سُورَةُ الطّلاَق مَدَنِيَّةٌ وَهِيَ ١٢ ايَةً - الترتيب الوحي ٩٩
يَٓا اَيُّهَا
ey
النَّبِيُّ
peygamber
اِذَا
zaman
طَلَّقْتُمُ
boşa(mak iste)diğiniz
النِّسَٓاءَ
kadınları
فَطَلِّقُوهُنَّ
onları boşayın
لِعِدَّتِهِنَّ
iddetleri içinde
وَاَحْصُوا
ve sayın
الْعِدَّةَۚ
iddeti
وَاتَّقُوا
ve korkun
اللّٰهَ
Allah'tan
رَبَّكُمْۚ
Rabbiniz
لَا تُخْرِجُوهُنَّ
onları çıkarmayın
مِنْ بُيُوتِهِنَّ
evlerinden
وَلَا يَخْرُجْنَ
kendileri de çıkmasınlar
اِلَّٓا
ancak başka
اَنْ يَأْت۪ينَ
gelmeleri
بِفَاحِشَةٍ
bir edepsizlikle
مُبَيِّنَةٍۜ
apaçık
وَتِلْكَ
bunlar
حُدُودُ
sınırlarıdır
اللّٰهِۜ
Allah'ın
وَمَنْ
ve kim
يَتَعَدَّ
geçerse
حُدُودَ
sınırlarını
اللّٰهِ
Allah'ın
فَقَدْ
gerçekten
ظَلَمَ
yazık etmiştir
نَفْسَهُۜ
kendisine
لَا تَدْر۪ي
bilmezsin
لَعَلَّ
belki
اللّٰهَ
Allah
يُحْدِثُ
ortaya çıkarır
بَعْدَ
sonra
ذٰلِكَ
bundan
اَمْراً
yeni bir iş
﴿١﴾
فَاِذَا
zaman
بَلَغْنَ
sonuna vardıkları
اَجَلَهُنَّ
sürelerinin
فَاَمْسِكُوهُنَّ
onları (yanınızda) tutun
بِمَعْرُوفٍ
güzelce
اَوْ
yahut
فَارِقُوهُنَّ
onlardan ayrılın
بِمَعْرُوفٍ
güzellikle
وَاَشْهِدُوا
ve şahid tutun
ذَوَيْ
sahibi iki kişiyi
عَدْلٍ
adalet
مِنْكُمْ
içinizden
وَاَق۪يمُوا
yapın
الشَّهَادَةَ
şahidliği
لِلّٰهِۜ
Allah için
ذٰلِكُمْ
işte budur
يُوعَظُ
öğütlenen
بِه۪
onunla
مَنْ
kimseye
كَانَ يُؤْمِنُ
inanan
بِاللّٰهِ
Allah'a
وَالْيَوْمِ
ve gününe
الْاٰخِرِۜ
ahiret
وَمَنْ
ve kim
يَتَّقِ
sakınırsa
اللّٰهَ
Allah'dan
يَجْعَلْ
yaratır
لَهُ
ona
مَخْرَجاًۙ
bir çıkış
﴿٢﴾
وَيَرْزُقْهُ
ve onu rızıklandırır
مِنْ حَيْثُ
yerden
لَا يَحْتَسِبُۜ
ummadığı
وَمَنْ
ve kim
يَتَوَكَّلْ
dayanırsa
عَلَى اللّٰهِ
Allah'a
فَهُوَ
O
حَسْبُهُۜ
ona yeter
اِنَّ
şüphesiz
اللّٰهَ
Allah
بَالِغُ
yerine getirendir
اَمْرِه۪ۜ
buyruğunu
قَدْ
elbette
جَعَلَ
koymuştur
اللّٰهُ
Allah
لِكُلِّ شَيْءٍ
herşey için
قَدْراً
bir ölçü
﴿٣﴾
وَالّٰٓئ۪
olanlar
يَـئِسْنَ
kesilenlerin
مِنَ الْمَح۪يضِ
adetten
مِنْ نِسَٓائِكُمْ
kadınlarınızdan
اِنِ ارْتَبْتُمْ
şüphe ederseniz
فَعِدَّتُهُنَّ
onların bekleme süresi
ثَلٰثَةُ
üç
اَشْهُرٍۙ
aydır
وَالّٰٓئ۪
ve olanlar da
لَمْ يَحِضْنَۜ
henüz adet görmeyenler
وَاُو۬لَاتُ
ve olanların
الْاَحْمَالِ
gebe
اَجَلُهُنَّ
süresi
اَنْ يَضَعْنَ
doğumlarına kadardır
حَمْلَهُنَّۜ
yüklerini
وَمَنْ
ve kim
يَتَّقِ
korkarsa
اللّٰهَ
Allah'tan
يَجْعَلْ
yaratır
لَهُ
ona
مِنْ اَمْرِه۪
işinde
يُسْراً
bir kolaylık
﴿٤﴾
ذٰلِكَ
bu
اَمْرُ
buyruğudur
اللّٰهِ
Allah'ın
اَنْزَلَهُٓ
indirdiği
اِلَيْكُمْۜ
size
وَمَنْ
ve kim
يَتَّقِ
korkarsa
اللّٰهَ
Allah'tan
يُكَفِّرْ
örter
عَنْهُ
onun
سَيِّـَٔاتِه۪
kötülüklerini
وَيُعْظِمْ
ve büyütür
لَـهُٓ
onun
اَجْراً
mükafatını
﴿٥﴾
 
557 sayfa okundu